lunedì 9 dicembre 2013

AMERICAN PIE 2: TORTA DI MELE QUASI RIUSCITA….


Come per i protagonisti del film American Pie che hanno goduto di una grande popolarità grazie al primo film e ci hanno preso un certo gusto ad entrare ancora una volta nei panni di Jim, Oz, Kevin, Finch e Stiffler anche io ci riprovo...

Just like the protagonists of the first American Pie movie that received a great fame out of their interpretations and could not wait to star again as Jim, Oz, Kevin, Finch and Stiffler, I want do it again…

La trama del film ci insegna che anche la "seconda volta" può essere complicata e che nulla può essere dato per scontato in camera da letto. Ebbene secondo la mia esperienza e' esattamente lo stesso anche in cucina :)


The plot of the film teaches us the "second time" can be as complicated as the first one and that in the bedroom nothing should be taken for granted! Well, as per my personal experience, in the kitchen is exactly the same :) 

Ma non demordo: il primo tentativo e' stato totalmente fallimentare, il secondo mi ha dato grande soddisfazione all'inizio, ma poi mi ha deluso….sto parlando della torta di mele…l'avevate capito, no???

But I won't give up: the first attempt has been a total disaster, the second one gave me great satisfaction at the beginning and then let me down…I'm talking about the apple pie, what did you think???

Ingredienti (per uno stampo piccolo): 150gr di farina 00, 75gr di burro, un pizzico di sale, 25 cl di acqua ghiacciata, 3 mele granny smith, 75gr di zuccherocannellanoce moscataestratto di vaniglia, 1/2 limone (succo e buccia).

Ingredients (for a small pie): 150gr all purpose flour, 75gr butter, salt, 25cl of cold water, 3 granny smith apples, 75gr of sugar, cinnamon, nutmeg, vanilla extract, 1/2 lemon (zest and juice)

Unite meta' del burro con la farina setacciata e un pizzico di sale e mescolate. Poi unite il resto del burro e l'acqua ghiacciata impastando con le mani e creando un composto omogeneo che deve essere modellato a forma di palla e messo a riposare in frigo per 30 minuti. Nel frattempo preparate il ripieno.

Mix half of the butter and the sifted flour with a pinch of salt. Then add the rest of the butter and the cold water mixing with your hands and creating a ball that has to be left in the fridge for at least half an hour. In the meantime prepare the filling.


Sbucciate e tagliate le mele poi unitele in una terrina allo zucchero, cannella e noce moscata a vostro piacimento, estratto di vaniglia, il succo e la buccia del limone e un po' di farina per amalgamare.

Peal and cut the apples and mix them with sugar, as much cinnamon and nutmeg as you like, vanilla extract, zest and lemon juice and a little flour.


Prendete dal frigo la pasta e dividetela in due meta' (una un po' più piccola dell'altra per la copertura) e stendetela con un mattarello. Foderate la teglia che avrete precedentemente imburrato e infarinato e versate il ripieno all'interno.

Take the ball of crust out of the fridge and cut it in two pieces (one smaller than the other for the top part) and roll it out. Put the crust in a baking tin and place the filling in.


Coprite con l'impasto restante, chiudete i lati con una forchetta e fate dei buchi per far uscire il vapore. Poi cuocetela al forno (190 gradi) per circa 45 minuti.

Cover the remaining crust, seal it with a fork and make some holes to let the steam out. Bake it for at least 45 minutes (190 degrees).


Ok fin qui tutto bene….il mio errore e' stato aspettarmi che si indorasse la parte superiore senza averla spennellata con un po' di uovo quindi ho lasciato la torta in forno per troppo tempo e l'interno si e' stracotto….peccato…era comunque molto buona! La prossima sarà vero successo ;)

Up to this moment everything went well….my mistake was to expect that the top part became golden without spreading a little egg on it therefore I left the pie in the oven for too long. The filling overcooked….it's a shame..it was very good! Next time I'll ace it!!


Nessun commento:

Posta un commento