domenica 8 novembre 2015

BLINIS SOTTOCOPERTURA TRAVESTITI DA PANCAKES PER "THE AMERICANS 3"


Tutto e' concesso in amore e...in guerra fredda! L'abbiamo imparato molto bene appassionandoci alla sofisticata serie tv THE AMERICANS,  che ha per protagonisti una coppia di sposi poco convenzionale. 

All's Fair in Love and....Cold War! We learnt it very well becoming fans of the sophisticated tv show THE AMERICANS whose protagonists are a not conventional married couple. 

Elizabeth e Phillip Jennings, sembrano formare con i loro figli la tipica famigliola americana, ma in realtà sono due spie del KGB, maestre nei travestimenti, che svolgono il loro “sporco” lavoro sotto copertura  in America.

Elizabeth e Phillip Jennings with their kids look from the outside just like the typical American family, but it's not the case: they are two KGB spies, great at disguising, working undercover in the States for Mother Russia.

The Americans è una spy story imprendibile per chi vuole fare un salto negli anni ottanta e rivivere la lotta tra est e ovest da un punto di vista assolutamente inedito...quello dei "cattivi"!  La terza stagione in onda su Fox ogni venerdì metterà a dura prova i due protagonisti, intaccando il pilastro che rendeva uniti i coniugi doppiogiochisti. I loro figli.

The Americans is a spy story not to be missed for everyone that wants to jump back to the '80s and live again the fight between East and West from a different point of view...the KGB's one! The third season broadcast in Italy on Fox every Friday will definitely try out our protagonists touching the pillar that kept the couple together. Their sons. 

Pensando a loro mi sono immaginata cosa potesse servire per colazione Elizabeth per sentirsi più vicina alla madre patria senza essere smascherata: I BLINIS, tipiche crespelle russe all'apparenza identiche  ai cugini PANCAKES! La vera differenza tra le due versioni sta nell'utilizzo da parte delle cuoche americane del latticello e del burro (leggete tutto qui).

Thinking to the kids I tried to imagine what Elizabeth could serve for breakfast to feel close to home without exposing herself: BLINIS, the Russian version of the PANCAKES!

Ingredienti per l'impasto di 7/8 blinis: 80 gr di farina, 1 uovo, 8 gr di lievito per preparazioni salate, 100 ml di latte, 50 ml di panna fresca, un pizzico di sale. Per la guarnizione: sciroppo d'acero, marmellata.

Ingredients for 7/8 blinis: 80gr of flour, 1 egg, 8gr of yeast, 100ml of milk, 50ml of half and half, a pinch of salt. To garnish: maple syrup, marmalade. 

Separate il turlo dall'albume (che si tiene da parte) e sbattetelo in una terrina aggiungendo lentamente il latte e la panna fresca. Unite il lievito in polvere alla farina e versate il tutto nel resto dell'impasto continuando a mescolare in modo che il composto non presenti grumi. Poi lasciate riposare per almeno un'ora, coperto da un telo un po' umido, in modo che lieviti. 

Break the egg and to put the white aside, then whisk the yolk with milk and the half and half. Mix the yeast with the flour and add them to the rest of the batter whisking extremely well not to create lumps. Let grow for an hour covered with a cloth. 

Montate a neve l'albume e incorporatelo all'impasto lievitato stando molti attenti che non si smonti! Un consiglio: mescolate lentamente con una spatola o un cucchiaio di legno usando movimenti circolari dall'alto al basso.

Beat the white of the egg until stiff and mix it carefully with the rest. A hint: use a spatula or a wooden spoon and mix from the top to the bottom.

Scaldate una padellina antiaderente (se avete quella per le crepes ancora meglio), imburratela e versate l'impasto con un mestolo per creare le crespelle. Quando si rassoda il fondo del blinis (circa un minuto) girate con una spatola e fate cuocere anche l'altra parte.

Warm up a non stick pan, butter it and pour the batter with a ladle. When the bottom of the blinis is cooked (about a minute) flip it and cooke the other side.

Voi potete scegliere tra la versione all'americana con sciroppo d'acero e marmellata o quella alla russa con panna acida e salmone...Elizabeth no :)

You could choose between to serve it either the American version with maple syrup and marmalade or the Russian one with sour cream and salmon...Elizabeth can't :)

Nessun commento:

Posta un commento