Visualizzazione post con etichetta Ferzan Ozpetk. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Ferzan Ozpetk. Mostra tutti i post

domenica 9 marzo 2014

RUOTE PAZZE E PASTICCIOTTI PER MINE VAGANTI!

I Cantone sono una famiglia borghese di Lecce proprietaria di un pastificio industriale, una bella villa e un paio di giovani rampolli messi al mondo per continuare la dinastia…peccato che entrambi i ragazzi non siano interessati a lavorare nell'azienda di famiglia e tanto meno ad accasarsi con le fanciulle benestanti del circondario...

Lo rende noto per primo, durante una cena importante, il fratello maggiore quando confessa ai presenti di essere gay e di aver dovuto nascondere se stesso conoscendo la visione molto bigotta dei genitori. Cacciato dal padre, appena prima di avere un lieve infarto, il giovane lascerà il posto del "futuro" della famiglia al fratello Tommaso, da anni fuori casa per studio, e anche lui segretamente omosessuale.

Tommaso tentera' per qualche tempo di adattarsi alla nuova vita, ma sarà l'adorata nonna a fargli comprendere, con un gesto molto eloquente, che nulla deve impedire alle persone di seguire le proprie passioni. 

Questa pellicola divertente, passionale e fuori dagli schemi deve essere accompagnata da un piatto di Ruote Pazze al Pesto di Menta e dai fantasmagorici Pasticciotti leccesi!

RUOTE PAZZE AL PESTO DI MENTA, PANCETTA AFFUMICATA E POMODORI
Tipo di pasta con un ruolo fondamentale nella trama del film, la Ruota Pazza, con i suoi spessori non uniformi e la zigrinatura e' perfetta per assorbire al meglio il sugo. Le più famose sono quelle prodotte dal pastificio Cavalieri dal cui sito ho tratto questa ricetta.

Ingredienti: 200gr di ruote pazze, un mazzetto di menta fresca, 1 spicchio di aglio, 50gr di pecorino grattugiato, 2 cucchiai di olio evo, una manciata di pinoli, 2 pomodori, 50gr di pancetta affumicata.

In un frullatore tritate la menta con lo spicchio di aglio e un pizzico di sale poi aggiungete due manciate di pinoli e un po' di acqua se serve. Una volta che tutto sarà uniformemente tritato mescolate con un cucchiaio il pecorino e l'olio fino ad ottenere una crema.

Spelate e tagliate a cubetti i pomodori condendoli con sale e olio. Soffriggete un una padella la pancetta affumicata fino a che non sara' diventata croccante.

Cuocete le ruote al dente e servite mescolando con il pesto, i pomodori, la pancetta e una manciata di pinoli.


PASTICCIOTTI LECCESI
Ingredienti: 500gr di farina, 125gr di burro, 3 tuorli, 100gr di zucchero a velo, estratto di vaniglia. Per la crema: 500ml di latte, 50gr di farina, 6 tuorli, 1 bacello di vaniglia, 150gr di zucchero.

Cominciate preparando la frolla: unite alla farina il burro tagliato a tocchetti poi impastate aggiungendo anche lo zucchero a velo, i tuorli e l'estratto di vaniglia. Quando avrete ottenuto una palla di pasta compatta copritela con la pellicola trasparente e mettetela in frigo per almeno una mezz'ora.

Per la crema incorporate in una terrina lo zucchero e la farina con i tuorli mentre scaldate a fuoco basso il latte con il bacello di vaniglia. Mescolate il tutto con una frusta sul fuoco fino a che la crema non rapprenda e mettetela da parte a raffreddare.

Togliete la frolla dal frigo, dividetela in parti uguali e tiratela con un mattarello su un piano infarinato. Preparate anche gli stampini imburrandoli e infarinandoli. Foderate gli stampini con la frolla, aggiungete due cucchiai di crema e coprite con un disco di pasta chiudendo bene i bordi. Infornate a 180gradi per 30/35 minuti.

Servite i vostri pasticciotti fumanti!




Guardate la video ricetta!

lunedì 11 novembre 2013

LA FINESTRA DI FRONTE: ESPERIMENTI DI ALTA PASTICCERIA :)

Nella finestra di fronte Giovanna spia la vita che non ha: nessun figlio esigente, nessun marito con lavori precari, nessuna responsabilità, sono bellezza e eccitazione. E allora tutto potrebbe cambiare e forse lei potrebbe seguire il suo sogno di fare la pasticciera invece che adattarsi al monotono impiego di contabile.

In the facing window Giovanna spies the life she does not have: no screaming kids, no problematic husband, no responsibilities, only beauty and excitement. And everything could be different and maybe she could follow her dream of being a pastry maker instead of keeping her dreadful job as an accountant. 

Tutto rimane solo un sogno fino a che un anziano signore senza memoria incrocia la sua strada e le insegna come smettere di sopravvivere e cominciare a pretendere di vivere in un mondo migliore per se stessa.

All is just a dream until she meets an old and sick gentleman that teaches her to stop surviving and start wanting to live in a better world for herself.

Ne "La Finestra di Fronte" Giovanna si butta nella sua nuova avventura di pasticciera e io non ho potuto che fare lo stesso grazie al supporto di mia sorella Chiara: la regina delle torte!

In "Facing Windows" Giovanna begins her new adventure in patisserie and I had the chance to do the same being in the States visiting my sis Chiara: the baking queen!

Abbiamo preparato un Bundt (ciambella) aromatizzata al Pepe Rosa e Vaniglia con piccole Madelaine a forma di fiore.

We prepared a Vanilla- Pink Peppercorn Bundt with a few flower Madelaine cakes.


Ingredienti per 4 mini ciambelle: 120 gr di burro, 180 gr di farina, 1/2 cucchiaino di bicarbonato, 1/4 di cucchiaino di lievito, 1/4 di cucchiaino di sale, 1 cucchiaino di polvere di pepe rosa, 180 gr di zucchero, 1 baccello di vaniglia, 2 uova, 1 cucchiaino di estratto di vaniglia, 120 ml di latte.

Ingredients for 4 small bundts: 1/2 cup of unsalted butter, 1 1/2 cup of all purpose flour, 1/2 teaspoon of baking soda, 1/4 teaspoon of baking powder, 1/4 teaspoon of salt, 1 teaspoon of freshly ground pink peppercorns, 3/4 cup sugar, 1 vanilla bean, 2 eggs, 1 teaspoon of vanilla extract , 1/2 cup milk.

Si riscalda il forno a 180 gradi e si prepara l'impasto. In una terrina si mescolano la farina, il bicarbonato, il lievito, il sale e il pepe rosa.

Preheat the oven to 360 F and in a medium bowl whisk the flour, baking soda, baking powder, salt and ground pink peppercorn until combined.

Con il kitchen aid si mescolano prima lo zucchero e il burro per 2/3 minuti fino a che l'impasto non sia perfettamente ammorbidito poi continuando a mescolare, si versano i semi  di vaniglia che si trovano all'interno del bacello, le due uova, una alla volta, e l'estratto di vaniglia. 

In a stand mixer with a paddle attachment beat the butter with the sugar, medium speed for 2/3 minutes till fluffy. Scrape the seeds from vanilla beans and beat again. Add the eggs, one at the time, beating after each addition and then beat in the vanilla extract.

Si abbassa la velocita' del mixer e si aggiunge alternativamente il misto di farina e il latte fino a che tutto non sia perfettamente incorporato.

With the mixer on low add the four mixture and the milk alternately beating until combined.

Si versa in composto nello stampo/stampi pre imburrato e infarinato e si cuoce per 30/45 minuti in base alla grandezza dello stampo. Si testa la cottura con uno stecchino e si lascia raffreddare per almeno 15 minuti.

Pour the batter in the buttered pan and bake for 30/45 minutes depending on the dimension of it. Test it with a toothpick and if ready let it cool for at least 15 minutes.


A prestissimo per la ricetta delle Madelaine!

Stay tuned for the Madelaine recipe!