"Parks and Recreation" e' un prodotto televisivo di nicchia che ha divertito i suoi affezionati spettatori per 7 anni. La settima ed ultima stagione e' appena cominciata su Mediaset Premium.
Parks and Recreation is a niche TV product that entertained its attached audience for 7 seasons.
Nato come lontano cugino di The Office e' stato girato con lo stesso stile del falso documentario e racconta le vicende di un gruppo di impiegati statali del dipartimento di Parchi e Foreste.
Created as a spin-off of The Office and shot with the same style of fake documentary, it shows the situations of a group of state employees.
Se The Office aveva lanciato la carriera del comico Steve Carrell, Parks (come lo chiamano affettuosamente i suoi fans) ha confermato la bravura e le capacita' comiche della bella Amy Poheler. Vi state chiedendo chi sia???
If The Office launched Steve Carrell's career, Parks (as the fans call the show) confirmed the comic skills of beautiful Amy Poheler, an actress very well known in the States, maybe not so much in Europe.
Vi do' un paio di dritte...e' una delle storiche attrici del Saturday Night Live...e' stata per tre anni di fila la presentatrice dei Golden Globes insieme alla sua collega/amica Tina Fey e chissà che il prossimo anno non ci facciano divertire dal palco degli Oscar!
Let me give you just a couple of hints to get to know her better...she was one of the most loved actresses of Saturday Night Live....she has been for three consecutive years the host of the Golden Globes with her colleague/friend Tina Fey and I hope that next year they'll make us laugh from the stage of the Oscars.
La serie, molto amata dalla critica e dal network che la trasmette, vanta anche la partecipazione di attori bravissimi come Rob Lowe (che e' pure bellissimo :) e di personaggi famosi che si sono simpaticamente prestati al mondo della televisione come il vice-presidente degli USA Joe Biden.
The sit-com has been very much loved by the critics thanks to a group of amazing actors like Rob Lowe (who is also amazingly handsome) and to guest stars coming from the real government like the USA vice-president Joe Biden.
Vane, Sandra, Isa |
Visto che i protagonisti di Parks and Recreation amano e curano parchi e foreste non potevo esimermi dal consigliarvi qualche ricetta che potete usare per un pic nic all'insegna della cucina naturale! Ho quindi deciso di condividere con voi due meravigliosi piatti che mi sono stati insegnati dalla competente blogger Sandra Salerno di Un Tocco di Zenzero nel corso di una piacevolissima cena organizzata da Isa e Vane a Milano.
Since the protagonists of Parks and Recreation love and care for green open spaces I couldn't help myself to share with you some foraging recipes that you could use for a pic-nic! I've therefore decided to share with you a couple of diches that I learnt from the Italian blogger Sandra Salerno (Un Tocco di Zenzero) during a very pleasant dinner organized by the Milan restaurant Isa e Vane.
Ingredienti: 300gr di fave, 3 mazzi di tarassaco, olio, peperoncino, sale, pepe.
Ingredients: 300gr of fava beans, 3 bunches of dandelion, oil, chili peppers, salt, pepper.
Sbollentate le fave. Nel frattempo pulite il tarassaco e saltatelo in padella con olio e peperoncino. Frullate le fave fino a renderle cremose e aggiustate di sale e pepe se necessario.
Cook the fava beans in boiling water. In the meantime wash the dandelion and make it saute' with oil and chili pepper. Mix the fava beans till they are a cream adding salt and pepper if needed.
Bruschettoni di Ortica e Pomodori - Nettle and Tomato Bruschettas
Ingredienti: pane casereccio, 600gr di ortiche (ben mondate, solo le foglie), 3 pomodori ramati, 100gr di zenzero, 3 carciofi tagliati a fette, peperoncino, olio evo, sale, pepe,
Ingredients: homemade bread, 600gr of nettle (only the leaves well washed), 3 tomatoes, 100gr of ginger, 3 sliced artichokes, chili pepper, oil, salt, pepper.
Tostate il pane. Stufate l'ortica con il peperoncino. Lavate, tagliate a fette i pomodori e scottateli in padella con lo zenzero. Stufate i carciofi e componete la bruschetta sul posto.
Toast the bread. Stew the nettle with chili pepper. Wash, slice and sear in pan the tomatoes with ginger. Stew the artichokes and compose the bruschetta when you get there.
Se avete intenzioni romantico/piccanti per il vostro pic nic guardatevi la mia nuova puntata di Sex Up Your Food per qualche consiglio di apparecchiatura, abbigliamento e ammiccamento :)
If you have romantic/hot intentions for you pic-nic watch the last episode of my web series Sex Up Your Food!
Nessun commento:
Posta un commento