Visualizzazione post con etichetta San Valentino. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta San Valentino. Mostra tutti i post

domenica 14 febbraio 2016

E' FINALMENTE ARRIVATO IL MOMENTO DI TORNARE AL "VINYL"!

A New York nel 1973 nel giro di 6 mesi sono state inventati l'hip hop, la punk music, la disco music! La Grande Mela era tanto tumultuosa e pericolosa quando la culla perfetta per far crescere artisti poliedrici e geniali.

In about 6 months in 1973 musicians living in New York invented hip hop, punk and disco! The Big Apple was as dangerous and tumultuous as the perfect crib to nurture polyhedral and genial artists.

Ne sanno qualcosa Martin Scorsese e Mick Jagger che proprio negli anni '70 hanno raggiunto l'apice delle loro carriere artistiche e che dopo 40 anni sono ancora sulla breccia per raccontarlo.

Martin Scorsese and Mick Jagger know it very well since right in the '70s they reached the apex of their artistic careers and after 40 years they are still at the top to narrate it all. 

Da un'idea di Mick esposta a Marty ben 20 anni prende vita questa attesissima serie TV sceneggiata da un mostro sacro come Terence Winter che ci ha gia' stupito con opere come "The Wolf of Wall Street" e "Boardwalk Empire" sempre in collaborazione con Scorsese.

From a Mick's idea exposed to Marty more than 20 years ago takes life this over awaited TV series scripted by an fantastic writer, Terence Winter, that already amazed us with works such as "The Wolf of Wall Street" and "Boardwalk Empire" always in collaboration with Scorsese.

Richie Finestra e' il fondatore dell'American Century Records, un'etichetta discografica che naviga in cattive acque e sta per essere ceduta, una sera si imbatte in un nuovo gruppo che non aveva mai sentito, ma soprattutto che gli fa scoprire uno stile musicale esplosivo e dirompente. Comprende subito che si tratta del futuro e lui vuole farne parte.

Richie Finestra is the founder of the American Century, a record label that is soon to be sold since it's navigating in troubled waters, one night he comes across a new group that makes him discover an innovative music style both explosive and disruptive. He understands right away that he heard the future and he wants to be part of it.


Sotto l'attenta e puntigliosa direzione di Martin Scorsese la scenografia, i costumi, il trucco e tutti gli attori tra cui spiccano i due protagonisti Bobby Cannavale e la bellissima Olivia Wilde (entrambi rubati della scena cinematografica) sono curati in maniera maniacale per catapultarci negli anni '70 in ogni inquadratura.

Under the meticulous direction of Martin Scorsese scenery, costumes, make up and all the actors among which we recognize the two protagonist Bobby Cannavale and beautiful Olivia Wilde from their movie careers are taken care maniacally to sling us back to the '70s in every shot.

Nell'attesa che venga trasmessa la prima puntata stanotte alle 3  e alle 21 su Sky Atlantic e poi gli altri episodi tutti i lunedì, non dimentichiamoci che oggi e' San Valentino. Avete gia' deciso cosa cucinare?

Waiting for the first episode aired tonight let's not forget that today is Valentine's day! Have you decide what to prepare? 

Vi consiglio un antipasto ispirato ad uno dei creatori di Vinyl, Mick Jagger e alla suo segreto per rimanere sempre giovanile ovvero mangiare tantissimo pesce e avocado: VOL AU VENT RIPIENI DI CREMA ALL'AVOCADO E FARCITI CON CODE DI GAMBERO.

A propose an appetizer inspired to one of Vinyl's creators, Mick Jagger and to his secret to remain always young which is eating a lot of fish and avocado: VOL AU VENT FILLED WITH AVOCADO CREAM AND DECORATED WITH SHRIMP'S TAILS.

Ingredienti: 10 vol au vent, 2 avocado maturi, 10 code di gambero precotte, olio, limone, sale, pepe.

Ingredients: 10 vol au vents, 2 avocados, 10 pre cooked shrimp's  tails, oil, lemon, salt, pepper.

Cuocete i vol au vent al forno e mentre si raffreddano preparate la crema di avocado. Spelate gli avocado e in mixer mescolate i cubetti di avocado con succo di limone, olio sale e pepe a piacere. Ponete la crema nel cuore del vol au vent e aggiungete la coda di gambero.

While you bake the vol au vent prepare the avocado cream. Peel off the avocados and mix them in a mixer with lemon juice, oil, salt and pepper to your liking. Fill the heart of the vol au vent with the cream and 

Non vi consiglio ricette per il primo e per il secondo perché vi auguro di saltare i resto della cena e correre in camera da letto :) infondo il secondo segreto di lunga vita di Jagger e' fare tanto sesso!!!

I won't give you any other recipe for tonight since I wish to skip the first and second course and run to bed....just so you know the other Jagger's secret for long life is a lot of sex!!!

venerdì 13 febbraio 2015

CINQUANTA SFUMATURE DI GRIGIO E IL CIBO DA PORTARE A LETTO

Il tempo e' arrivato per chi aspettava con ansia la trasposizione cinematografica del super best seller CINQUANTA SFUMATURE DI GRIGIO!  
A partire dal Festival di Berlino passando da Francia, Italia e altri paesi europei per arrivare negli Stati Uniti che lo faranno uscire proprio il giorno di San Valentino ora tutte le fan sfegatate di Mr. Grey e Ana Steele potranno godersi in carne e ossa le gesta erotiche dei loro adorati protagonisti.

The time has come for who was anxiously waiting for the opening of the movie based on the super best seller FIFTY SHADES OF GREY! 

Starting from Berlin Film Festival, France, Italy and other European countries and then finally arriving in the States that will show the film on Valentine's Day, all the fans of Mr. Grey and Ana Steele will have the possibility to see in flesh and blood the hot intercourses of their beloved protagonists.

Per rendere ancora più piccante questo week end di San Valentino 2015 ho raccolto per voi qualche segretuccio su come i giovani e belli Dakota Johnson e Jamie Dornan si sono preparati per le scene hot del film. 

To make even hotter this 2015 Valentine's week end I found out for you some of the secrets of the back stage mostly on how Dakota and Jamie prepared themselves for the hottest scenes.

Jamie ha dichiarato in un'intervista di non essere esperto di pratiche S&M e di aver partecipato (solo guardando...) ad un incontro fra un dominatore e due sottomesse in un Sex Dungeon per trarre "ispirazione" per il suo ruolo...

Jamie admitted in an interview to be not very expert in S&M practices, therefore he decided to participate (just watching...) in an encounter among a dominant man and two submissive women in a Sex Dungeon that inspired him a lot for his role.

E per le scene di nudo??? Dakota non ha avuto problemi grazie ai consigli di mamma' (Melanie Griffith) con i quali ha ottenuto di girare tutte le scene di nudo in un set chiuso alla presenza solo della regista e del coprotagonista. Jamie, che come potete vedere dalla foto e' anche ben dotato:), ha invece subito una piccola tortura indossando un perizoma color carne molto stretto in modo da non lasciare che avvenisse la naturale.....espansione nello spazio!

And for the nudity??? Dakota had no problems thanks to mommy (Melanie Griffith) advice to ask to shoot in a closed set. Jamie on the other hand who, as you can see in the picture, is also very well endowed :) had to wear restraining underwear that wouldn't allow the natural....expansion!

E dopo tutto questo parlare di scene di sesso e' venuto il momento di consigliarvi qualche ispirazione "gastronomica" per passare un eccitante San Valentino all'insegna del divertimento da letto!

Well, I believe that the moment has definitely come to give you some "gastronomic" inspirations to spend a very exciting Valentine's Day in bed!

LA FRUTTA - FRUITS
E' uno degli alimenti più adatti ad essere portato tra le lenzuola perche' i suoi profumi, consistenze e sapori possono essere sfruttati al meglio senza sporcare troppo :)))

It's very interesting to bring in between the sheets with you because of its smell, consistence and taste ;)

Un giochino divertente per i preliminari consiste nel bendare il vostro partner e lasciarlo/la qualche minuto da solo mentre in un altra stanza vi strofinate un pezzettino di frutta, a vostro piacimento, in 5 zone per voi particolarmente erogene (sperimentate!). Tornate in camera e chiedetegli/le di riconoscerle tutte grazie a olfatto e gusto!

A very fun foreplay trick is to blindfold your partner and leave the room for a few minutes while you rub a piece of the fruit you like the most in 5 erotic zones (experiment!). Go back to the bedroom and have him/her recognize them all thanks to smell and taste.

GHIACCIOLI ALLA NUTELLA- NUTELLA POPSICLES
La camera da letto può diventare particolarmente bollente e passare dal caldo al freddo può essere una "tortura" alquanto eccitante. Lo sa bene Mr. Grey!

The bedroom can become quite torrid and pass from hot to cold could be an exciting "torture". Mr. Grey knows it well!

Per provare qualcosa di diverso, preparatevi in casa dei ghiaccioli alla Nutella mescolando in un frullatore un vasetto da 200gr con 200ml di latte e lasciandoli congelare per 3/4 ore. Scegliete la forma giusta degli stampini: gli orsacchiotti non sono accettabili!!

To prove something different prepare at home Nutella popsicles mixing a 200gr jar with 200ml of milk and freeze for 3/4 hours. You should know how to use them!!! 

giovedì 13 febbraio 2014

AFRODITA DI ISABEL ALLENDE: SOSPIRI DI CARCIOFI

E' San Valentino perciò dobbiamo preparaci affilando tutte le armi a nostra disposizione: ceretta, lingerie nuova di pacca, un bel paio di tacchi alti e le migliori ricette erotiche per farlo sognare….e per farlo ritornate con i sensi e la memoria ai primi incontri infuocati :)            

It's Saint Valentine's Day therefore we have to prepare ourselves in all possible ways: waxing, buying new lingerie and a nice pair of high heels and cooking the best erotic recipes to make him dream…and remember the hot encounters of the first days :)
Per un antipasto diverso dal solito ma di grandi impatto, eccomi di nuovo ad attingere a piene mani dal ricettario contenuto nel libro Afrodita di Isabel Allende. Voglio provare una ricetta con un titolo evocativo: I Sospiri di Carciofi con Salsa Leggera.

Looking for a new appetizer, here I am again trying the aphrodisiac recipes proposed by Isabel Allende in her book Aphrodite. I want to serve to my lover the Artichoke Whispers with Light Sauce.

Nel suo libro Isabel descrive il potere afrodisiaco di tutti gli ingredienti che usa e del carciofo dice:  e' un ortaggio molto erotico non solo per la forma, ma anche per il rituale di denudarlo con le mani togliendo una foglia alla volta.

In her book Isabel describes the aphrodisiac power of the ingredients she uses and this is what she says about the artichokes: it is a very erotic vegetable non only for its appearance, but also for the ritual of "undress" it with your hands while eating it.

Intanto, godetevi la video ricetta...per il dopo cena lascio fare a voi! 


Check out the video recipe to start the dinner with this fantastic appetizer... for the after dinner is all up to you!