Visualizzazione post con etichetta Netflix. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Netflix. Mostra tutti i post

domenica 1 maggio 2016

SEMIFREDDO AMARETTI, MASCARPONE E VODKA PER CONSOLARE "GRACE AND FRANKIE"

I produttori che scelgono i contenuti della rivoluzionaria piattaforma online NETFLIX sanno veramente come innovare il mondo delle serie e hanno deciso che era arrivato il momento di rivolgersi anche ad un pubblico piu' maturo.

Questo significa che non si sono affidati solo ai sondaggi che prendono in considerazione la fetta di audience dai 18 ai 49 anni, ma hanno seguito il loro istinto producendo uno show per gli over 50: GRACE AND FRANKIE.

Certo, avevano per la mani dall'inizio un poker di assi...la sceneggiatura e' firmata da MARTA KAUFMANN, gia' nota per aver creato sitcom cult Friends, mentre come protagonisti hanno accettato la sfida l'iconica JANE FONDA, la geniale comica LILY TOMLIN e il super versatile MARTIN SHEEN.

Inoltre, la premessa della trama e' contemporanea all'ennesima potenza: i mariti delle nostre protagoniste, soci in affari in uno studio legale, confessano alle ingare mogliettine di essere gay e di aver instaurato da piu' di 20 una relazione che ora desiderano rendere pubblica. 

Le due donne dotate di carattere completamente all'opposto, Grace e' un'imprenditrice in pensione di gran classe mentre Frankie un'artista hippy, devono accettare di essere rimaste sole in tarda eta' e, dopo un primo momento di odio reciproco, si supportano a vincenda nel cercare di ricostruirsi una vita trasferendosi in una casa al mare di proprieta' comune.

Se vi siete persi la prima stagione, potete guardarvela su Netflix in attesa che arrivi la seconda a partire dal 6 maggio.

Naturalmente, ogni singola differenza tra le due amiche/nemiche e novelle coinquiline Grace e Frankie diviene uno spunto di comicita' per gli autori a partire dall'approccio al cibo: Grace ha una dieta prevalemente "liquida" a base di vodka martini mentre Frankie si consola con quintali di dolci e junk food. Per mettere d'accordo entrambe ho trovato la ricetta di un SEMIFREDDO AGLI AMARETTI, MASCARPONE E VODKA...con l'aggiunta di un po' di caffe' perche' in un matrimonio si devono sempre tenere gli occhi aperti!

Ingredienti: 120gr zucchero, 100gr amaretti, 200gr mascarpone, 4 tuorli, 1dl vodka, 1 cucchiaino di caffe' macinato, biscotti al cioccolato e salsa di cioccolato per decorare.

Mescolate con una forchetta i tuorli e 100 gr di zucchero poi aggiungete la vodka. Mettete da parte e montate con un cucchiaio il mascarpone con lo zucchero restante e gli amaretti sbriciolati. 

Unite il tutto con delicatezza e aggiungete 1 cucchiaino di caffe' macinato. Versate nelle coppette prima di mettere in freezer per un paio di ore e servite con biscottini al cioccolato e salsa al cioccolato.


domenica 13 marzo 2016

COSTINE DI MAIALE CON PURE DI CAROTE E ZENZERO PER "HOUSE OF CARDS"

E' arrivata su Sky Atlantic la quarta stagione della serie che ha cambiato per sempre la storia delle serie televisive.

It's finally running the fourth season of the series that changed forever the television series' history.

Infatti, HOUSE OF CARDS non e' solo una delle prima serie con protagonista (e in questo caso anche produttore) un attore principalmente cinematografico che ha scelto di lavorare in TV, ma e' anche il primo contenuto originale prodotto da una piattaforma online come Netflix che ora vede nel suo carnet ben 16 serie e decine di altri contenuti.

HOUSE OF CARDS is not only one of the first dramas with a leading actor (in this case also producer) working mainly in movies that chose to pass to TV, but also the first original content of an online platform such as Netflix that now proposes 16 original series and dozens of other contents.

Le nuove 13 puntate, prodotte con un budget stellare di ben 100 milioni di dollari, sono caratterizzate dalla separazione belligerante della coppia Underwood e dalla partecipazione di Underwood alla campagna presidenziale del 2016 per confermare la sua poltrona ottenuta non per elezione, ma per dimissione del precedente inquilino dello studio ovale.

The new 13 episodes, produced with a stellar budget of 100 million dollars, are caractherized by the belligerent separation of the Underwood couple and by the partecipation of Underwood to the 2016 presidential campain to conferm his position obtain for the resignation of previous on the tenant of the Oval Office.

Non devo certo sottolineare la genialita' di sovrapporre la trama agli eventi politici americani che riempiono i nostri notiziari e mentre sembra che Donald Trump vada spedito verso la sua candidatura per il partito repubblicano il protagonista di House of Cards, Kevin Spacey, confessa in un'intervista televisiva che in tutti i monologhi che recita guardando diritto in macchina in realta' non si rivolgenva al pubblico, ma solo a Trump che probabilmente ha colto i suoi consigli ;)

I don't need to underline the authors' genius to overlap the plot to the US political events and while tycoon Donal Trump looks moving fast towards becoming the Republican candidate, the protagonist of House of Cards, Kevin Spacey, confesses in a TV interview that in all those monologues that he acts watching directly in the camera he wasn't talking to his audience but to Trump himself :)

Per il fittizio presidente Underwood appassionato di costine, una ricetta ideata dallo chef stellato Marcus Samuelsson  e molto amata dal vero presidente Obama: COSTINE DI MAIALE CON PURE DI CAROTE E ZENZERO E SPADELLATA DI CUORI DI PALMA E DI CARCIOFO AL MIELE.

For the fictitious and ribs passionate president Underwood, a recipe created by celebrity chef Marcus Smuelsson and very much loved by real president Obama: SHORT RIBS WITH CARROT AND GINGER PUREE, SUNCHOCKES AND ARTICHOCKES.

Ingredienti per 2 persone: 5 costine di maiale, salsa di soia, 2 spicchi di aglio, 1/4 cipolla, 4 carote, 100gr burro, acqua, 2 cucchiai zenzero in polvere, 50gr cuori di palma, 100gr cuori di carciofi, olio, miele, sale, pepe.

Ingredients for 2 people: 5 pig ribs, soy sauce, 2 cloves of garlic, 1/4 onion, 4 carrots, 1/4 cup of butter, water, 2 spoons of powdered ginger, 4 sunchokes, 8 hartichokes hearts, oil, honey, salt, pepper.

Marinate le costine con la soia, l'aglio e la cipolla tagliati a cubettini e lasciate insaporire in frigorifero per almeno 5/6 ore.

Season the ribs with soy sauce, minced garlic and onion and let marinate in the fridge at least 5/6 hours.

Preriscaldate il forno a 200 gradi e cuocete le costine per un'ora, rigirandole ogni tanto. Il tempo di cottura può variare in base alla quantità di carne presente sulle costine.

Put in the oven at 400 F and cook for about an hour. The cooking time differs considering how much meat is present on the ribs.

Per preparare la purea, spelate le carote e tagliatele a rondelle di 1 centimetro, poi sciogliete il burro in una casseruola, aggiungete le carote e mezzo bicchiere di acqua e lasciate cuocere a fuoco lento per circa 40/45 minuti. Dopo trenta minuti mettete anche lo zenzero e una volta che le carote si sono ammorbidite frullate con un mixer.

To prepare the puree, peel the carrots and cut them into 1/2 inch section, then melt the butter in a casserole, add the carrots and half a glass of water and let cook on a low flame for 40/45 minutes. After an half hour sprinkle with the powdered ginger. Once the carrots are tender mix them carefully till smooth.

In una padella cuocete i cuori di palma, tagliati a rondelle, e i cuori di carciofo sezionati in un cucchiaio di olio, sale e pepe. Dopo 10 minuti, quando saranno dorati, aggiungete anche due cucchiai di miele e mescolate bene.

In a pan cook the cut suchokes and artichokes hearts with a spoon of oil, salt and pepper. When they are golden, after more or less 10 minutes, add two spoons of honey and mix well.

La regola fondamentale delle costine e' di mangiarle con le mani fino a che non saranno perfettamente spolpate...proprio come gli avversari di Underwood!

The fundamental rule to follow in eating ribs is to use your hands and leave only the bones...just like Underwood's contenders.

domenica 15 novembre 2015

COCADAS BLANCAS AL COCCO PER PABLO ESCOBAR DI NARCOS

"Non c'e' nessun business come il business della droga" recita lo slogan di presentazione di NARCOS, la serie più "ricercata" del 2015 sulla piattaforma Netflix.

"There is no business like blow business" says the longline of NARCOS, the most "wanted" series aired in 2015 on Netflix.

Finalmente fruibile anche in Italia, Netflix, ci ha abituato negli anni a contenuti originali con un livello di recitazione, scrittura e produzione eccelsa come "House of Cards" e "Orange in the New Black". Con Narcos ha raggiunto veramente il top!

Finally accessible also in Italy, Netflix, got us used to original content at the highest level of acting, writing and production such as "House of Cards" and "Orange in the New Black". With Narcos it reached the top!

La prima stagione di dieci puntate racconta gli anni di ascesa del narcotrafficante colombiano Pablo Escobar a imperatore incontrastato del traffico di stupefacenti dal Sud al Nord America.

The first ten episode season tells the years of ascent of the Colombian drug dealer Pablo Escobar that became very rapidly the unopposed emperor of drug trafficking from South to North America.

Grazie ad un mercato praticamente vergine, a controlli doganali ancora semplici da bypassare e alla propensione della polizia colombiana di accettare mazzette a fine anni ottanta Escobar e il suo Cartello di Medellin facevano girare al giorno 60 milioni di dollari.

Thanks to a practically virgin market, to border controls easy to bypass and to the Colombian police propensity to accept bribes at the end of the eighties Escobar and his Medellin Cartel earned up to 60 million dollars a day.

I vani tentativi di un team di poliziotti della DEA inviati in Colombia per tentate di arginare la situazione portarono ad una escalation di violenza che e' rimasta drammaticamente scolpita nella storia e che ha ispirato i creatori della serie. 

The vain attempts of a DEA team sent to Colombia to stop the trafficking, brought to a violence escalation that remained sadly carved in history and that inspired the creators of the series.

Per Pablo Escobar, interpretato dal fenomenale attore brasiliano Wagner Moura, ho provato una tipica ricetta dolce colombiana che trovate sul mio nuovo sito Food and the Movies.

For Pablo Escobar, played by the phenomenal Brazilian actor Wagner Moura, I tried a typical Colombian sweet recipe that you can find on my new website Food and the Movies.