Visualizzazione post con etichetta cucina della mamma. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta cucina della mamma. Mostra tutti i post

giovedì 3 aprile 2014

I TORTELLI DI ZUCCA DI MAMMA ISA!

Lo so, lo so siete tutti impegnati a pensare cosa cucinare per Pasqua….che ne dite di preparare una ricetta un po' fuori dagli schemi, anche temporali, e provare i tortelli di zucca di Mamma Isa????

I know! You are all focused on thinking what you'll be cooking for Easter, well I think you should try this typical Italian recipe: my mom's pumpkin tortelli!

Da brava resdoreina in erba ho lasciato la cucina completamente in mano alla super esperta e ho cercato di imparare al meglio possibile come riprodurre questo piatto fantastico…

Since I'm the youngest of the family I leave the expert working on the preparation and I tried to learn as best as possible how to recreate this amazing dish.

Ecco cosa ho imparato! Here is what I learned!

Sapori di una volta, pasta fresca fatta a mano e tanto amore sono gli ingredienti principali, ma forse e' il caso che vi passi anche quelli da comprare al supermercato :)

Old times flavors, fresh handmade pasta and lots of love are the main ingredients, but maybe is the case I also write for you the ones you have to buy at the supermarket ;)

Ingredienti: 1.5Kg di zucca pulita, 300gr di parmigiano reggiano grattugiato, 200gr di amaretti, 50gr di mostarda (o se lo avete savor reggiano), 1 pizzico di noce moscata. Per la pasta: 6 uova, 300gr di farina 00, 250gr di farina 0, 50gr di farina di semola di grano duro.

Ingredients: 1.5Kg of pumpkin (no seeds or skin), 300gr of grated parmesan, 200gr of amaretti, 1 pinch of nutmeg. For the pasta: 6 eggs, 600gr of all purpose flour.

Cuocete al forno la zucca e una volta pronta amalgamatela bene con il formaggio, gli amaretti, la mostrada o il savor e un pizzico di noce moscata.

Cook the pumpkin in the oven and when ready mix it well with parmesan, amaretti and a pinch of nutmeg.

Quando avrete finito di preparare il ripieno potete impastare le sei uova di pasta.

When you finished mixing the filling, knead the six eggs of pasta.

Fate una fontana con le farine, mettete al centro le uova e cominciate ad impastare. Se vi accorgete che ce ne sia bisogno potete aggiungere dell'acqua o dell'olio.

Make a fountain with the flour, put the eggs in the center and start kneading. If you need you can also add some water or oil.

Impastate bene e tirate la pasta in modo da creare delle strisce di circa 10/15 centimetri.

Pull the dough thin so you can have strips of 10/15 cm.

Ora ci sono due modi di "dare vita" ai tortelli: 1) la vera resdora li fa a mano mettendo i ripieno a distanza regolare sulla striscia di pasta che ripiega su se stessa per coprirlo e tagliando con una rotellina, 2) potete prendere gli stampi per fare ravioli/tortelli che hanno la forma prestampata quindi basta mettere un primo di strato di pasta e il ripieno, coprire con un'altra striscia di pasta e passare un matterello.

Now there are two ways to "create" the tortelli: 1) the true Italian housewife hand-makes them putting the filling at  regular distance on the strip of pasta that plies on itself to cover it and cut with a roll, 2) you can but the proper mold and you just need to put a strip of pasta, the filling, cover with another strip and use a rolling pin to separate the tortelli

Mentre li state preparando ricordate sempre di cospargere di farina il piano su cui li appoggerete e di tenerli distanziati affinché non si attacchino.

While you are preparing them remember to put flour on the surface you will have them rest and leave space so they don't stick to easy other.

Il modo migliore per gustarli e' di cuocerli appena fatti conditi con burro e parmigiano, ma c'e' un segreto per conservarli e ve lo voglio svelare! Potere precuocere i tortelli, metterli su dei vassoi unti con un po' di olio e congelarli.

The best way to taste them if to cook them right away in boiling water for 4/5 minutes and serve them with butter and parmesan.

Quando ne avrete voglia dovrete solo lasciarli scongelare per circa 30 minuti e cuocere…a proposito credo di averne qualcuno in freezer anche io: buon appetito!!!

But there is also a secret to preserve them: you can precook them, put them on a tray with some oil and freeze them. Then you just need to have them defrost for 30 minutes and cook them: enjoy!!

mercoledì 18 settembre 2013

DALL'ORTO DELLA MAMMA: TORTELLI DI BIETOLE


Una delle tradizioni alimentari della "mia" Emilia sono i tortelli verdi e mia madre non si fa mai mancare occasione per preparane a centinaia: a partire dalla festa parmigiana di San Giovanni del 23 giugno (anche in ricordo del nonno Giovanni) fino al ritorno a casa di mia sorella dagli Stati Uniti passando per la sagra di paese di meta' settembre!

Soprattutto se consideriamo che nell'orto non mancano mai le bietole e quest'anno ne abbiamo piantate anche nella varietà con la costa rossa.

Allora facciamo i tortelli!!!

Ingredienti: 300gr di bietole, 300gr di ricotta, 200gr di parmigiano, 1 uovo, sale e noce moscata, 130 gr di farina 0, 150gr calibrata, 20gr semola di grano duro, 3 uova, 50gr di burro.

Per preparare la pasta si crea una fontana con la farina e le uova....


...si lavora per 10 minuti aggiungendo un goccio di acqua tiepida a bisogno. La pasta deve essere avvolta nella pellicola e si lascia riposare per 30 minuti.

Nel frattempo, si lavano le bietole che devono essere cotte in poca acqua per 5 o 6 minuti e strizzate bene. Si passano in un tegame con una noce di burro.


Una volta fatte raffreddare si sminuzzano molto bene e si aggiungono la ricotta, il formaggio e l'uovo per l'impasto. Si condisce con sale e noce moscata a piacere.

Tirata la pasta non troppo sottile, a mano se siete capaci, o a macchina si posiziona una piccola quantità di ripieno in file parallele, si copre, si chiudono i bordi e si taglia con una rotellina apposita. Esistono anche degli stampi che facilitano e velocizzano moltissimo il lavoro.


I tortelli si posizionano sul tagliere con un po' di farina.


Si cuociono in abbondante acqua salata per 5 minuti e vengono serviti con burro o con burro aromatizzato alla salvia. Non dimenticate un'abbondante spolverata di parmigiano reggiano!